زبان روسی که یک زبان منسوب به (نژاد) اسلاوی به شمار می رود، در اصل زبان اصلی و ملی کشور های روسیه، بلاروس، قزاقستان و قرقیزستان نیز می باشد. البته این زبان با وجود این که در کشور های اوکراین، مولدووا، لاتیوا، لیتوانی و استونی به عنوان یک گفتار رسمی شناخته نشده، از آن به عنوان یک زبان رسمی (اما در ابعاد کوچکتر) یاد می شود. کشور هایی که عضو سابق اتحاد جماهیر شوروی و بلاک شرقی (نیاز به تعمیم) بوده اند، نیز در اقلیت بهره گیری از این زبان هستند. زبان روسی به خانواده زبان های هندی-اروپایی تعلق داشته و جزء سه زبان زنده ای از دنیاست که عضو زبان های اسلاویک شرقی هستند. نمونه نوشته های به دست آمده از اسلاونیک شرقی کهن، از سده دهم به بعد، گواهی بر این است.
اگر بخواهیم از لحاظ جغرافیایی هم به این مسئله نگاهی داشته باشیم، زبان روسی گسترده ترین زبان اوراسیا (آسیا و اروپا)، و البته پر گفت و گو ترین زبان اسلاویک نیز هست.

قیمت ترجمه روسی به فارسی

پلن های ترجمه برای 250 کلمه (1 صفحه استاندارد)، برای مشاهده تخفیف ها به صفحه قیمت ترجمه بروید.

طلایی

980,500 ریال
250 کلمه
ربان روسی، یکی از زبان هایی است که میان واج های صامت با گویش پالاتال (خروج یافته از کام دهان) و واج های صامت غیر پالاتال، که با توجه به تفاوت های قابل درک شان، اصطلاحاً دارای صدای نرم و سخت هستند، وجه تمایز قائل می شود. این وجه تمایز، به خوبی میان زوج های (تقریبا) کاملا صامت احساس می شود، و این توانایی، یکی از مشهور کننده ترین ویژگی این زبان به شمار می رود. 
از این گذشته، نُمود پر اهمیت دیگری نیز برای کاهش صدا های بدون مَد (استرس) وجود دارد. استرسِ واژه ها و جملات هم که امری غیر قابل استناد است، به صورت املایی نمایش داده نمی شود. البته ناگفته نماند که لهجه ای با نام знак ударения znak udareniya"" هم وجود دارد که پشتیبانی از استرس ها (مثلا ایجاد تمایز بین واژه های هم آوای замо́к (به معنای قفل) و за́мок (به معنای کاخ) یا نمایش تلفط صحیح نام ها و کلمات غیر رایج) را برعهده داشته و با وجود تند و تیز بودنش می شود از آن چشم پوشی کرده و از آن بهره برد.